Seat Arona 2017 Manual do proprietário (in Portuguese)
Page 131 of 328
Abertura e fecho
Abertura e fecho Ch av
e
s
Jogo de chaves Fig. 132
Jogo de chaves. Em função da versão do seu veículo, o jogo
de c
h
av
es pode constar de:
● uma chave com comando à distância
›››
Fig. 132 A ●
uma chave sem comando B ,
● um porta-chaves de plástico* C .
ou
● duas chaves com comando à distância A●
um porta-chaves de plástico* C .Duplicados das chaves
C
aso pr
ecise da cópia de uma chave, dirija-
-se a um serviço técnico com o número do
chassi do veículo. ATENÇÃO
● A utiliz ação inc
orreta das chaves do veículo
pode dar origem a lesões graves.
● Nunca deixe crianças ou pessoas incapaci-
tad
as dentro do veículo, uma vez que seriam
incapazes de sair do mesmo ou de ajudar-se
a si próprias em caso de emergência.
● A utilização não supervisionada de uma
chav
e por terceiros, pode dar origem a um ar-
ranque do motor ou ao acionamento de equi-
pamentos elétricos (p. ex. vidros elétricos),
podendo ocorrer um acidente. As portas do
veículo podem ser trancadas através da cha-
ve com comando à distância, dificultando a
ajuda em caso de emergência.
● Nunca deixe ficar as chaves dentro do veí-
culo
. Uma utilização não autorizada do veícu-
lo por terceiros, poderá dar origem a danos
materiais no mesmo ou facilitar o seu roubo.
Por isso, leve sempre a chave consigo quando
sair do veículo.
● Nunca retire a chave da ignição enquanto o
veícu
lo estiver em movimento. Caso contrá-
rio, a direção pode ficar bloqueada e será im-
possível rodar o volante. CUIDADO
Na chave com comando à distância encon-
tram- se c
omponentes eletrónicos. Proteja a
chave da humidade e de eventuais choques. 129
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança
Page 132 of 328
Utilização
Comando à distância por radiofre-
quênc i
a* Fig. 133
Botões da chave com comando à dis-
tânc i
a. Fig. 134
Chave do veículo com botão de alar-
me. Com o comando à distância por radiofre-
quênc
i
a é po
ssível destrancar e trancar o veí-
culo à distância. Com a tecla
4
› ››
Fig. 133
do t
elecomando,
destranca-se o palhetão da chave.
Destrancagem do veículo ››› Fig. 133 1 .
T r
anc
agem do veículo ››› Fig. 133 2 .
D e
s
trancagem da porta da mala. Pressione o
botão ››› Fig. 133 3 até que todas as lu-
z e
s
indicadoras de mudança de direção do
veículo pisquem durante breves segundos.
Ao pressionar o botão de destrancagem 3 , dispõe de 2 minutos para abrir a porta da
m al
a. Um
a vez decorrido este tempo, será
novamente trancado.
Além disso, a luz de controlo da pilha da cha-
ve ››› Fig. 133 (seta), pisca.
O emissor está integrado juntamente com as
pilhas na chave com comando à distância. O
recetor encontra-se no habitáculo. O raio de
ação máximo depende de diversos fatores. À
medida que as pilhas vão ficando fracas, o
raio de ação será menor.
Botão de alarme*
Pressione o botão de alarme só em caso de
emergência ››› Fig. 134 5 ! Após
pressionar o
botão de al arme, ou
ve-se a buzina do veículo
e acendem-se de forma breve as luzes indica-
doras de mudança de direção. Ao pressionar
novamente o botão, desliga-se o alarme. ATENÇÃO
Leia e siga as respetivas recomendações ›››
em Jogo de chaves na página 129.
Aviso
● O tel ec
omando por radiofrequência só fun-
ciona dentro do seu raio de ação.
● Se não se conseguir abrir ou fechar o veícu-
lo através do c
omando à distância por radio-
frequência, é necessário sincronizar nova-
mente a chave. Para isto, dirija-se ao seu ser-
viço de assistência técnica. 130
Page 133 of 328
Abertura e fecho
Substituir a pilha Fig. 135
Chave do veículo: abertura da tampa
do c omp
ar
timento da pilha. Fig. 136
Chave do veículo: remoção da pilha. A SEAT recomenda que se dirija a uma oficina
e
s
pec
ializada para substituir a pilha.
A pilha encontra-se na parte traseira da cha-
ve do veículo, sob uma tampa. Substituição da pilha
● Soltar o palhetão da chave do veículo
›››
Página 130.
● Retire a tampa na parte traseira da chave
do veíc
ulo ››› Fig. 135 na direção da seta
››› .
● Extraia a pilha do compartimento com um
o b
j
eto fino adequado ››› Fig. 136.
● Coloque a pilha nova no compartimento,
pres
sionando-a tal como se mostra
››› Fig. 136, no sentido contrário ao da seta
››› .
● Coloque a tampa na carcaça da chave do
v eíc
u
lo, pressionando-a tal como se mostra
››› Fig. 135, no sentido contrário ao da seta,
até que encaixe. CUIDADO
● Ca so não se s
ubstitua a pilha corretamen-
te, a chave do veículo pode sofrer danos.
● A utilização de pilhas inadequadas pode
danificar a c
have do veículo. Por isso, substi-
tua sempre a pilha gasta por outra pilha nova
com igual voltagem, tamanho e especifica-
ções.
● Quando colocar a pilha, comprove que a po-
larida
de é a correta. Aviso sobre o impacto ambiental
Elimine as pilhas gastas respeitando o meio
ambient e. Sincronizar a chave com telecomando
Caso não se possa destrancar ou trancar o
veíc
u
lo através da chave com comando à dis-
tância, esta terá de ser sincronizada de novo.
Com o veículo aberto:
– Pressione o botão 2
››› Fig. 133 do c
o-
mando à distância.
– Em seguida, feche o veículo com o palhe-
tão da ch
ave no espaço de um minuto.
Com o veículo fechado: – Pressione o botão 1
› ›
› Fig. 133
do co-
mando à distância.
– Em seguida, feche o veículo com o palhe-
tão da ch
ave no espaço de um minuto.
Caso se pressione o botão várias vezes fo-
ra do raio de ação do comando à distância
por radiofrequência, pode acontecer que já
não seja possível abrir ou fechar o veículo
com o comando. Neste caso, deve voltar a
sincronizar-se a chave com comando à dis-
tância.
O seu serviço técnico pode fornecer-lhe ou-
tras chaves com comando à distância que
devem ser sincronizadas no próprio estabe-
lecimento.
Podem ser utilizadas até cinco chaves com
comando à distância.
131
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança
Page 134 of 328
Utilização
Fecho centralizado D e
s
crição Leia atentamente a informação complemen-
tar
›
›› Página 15.
O fecho centralizado permite trancar e des-
trancar a partir de um ponto central todas as
portas, bem como a porta da mala.
O fecho centralizado pode ser acionado atra-
vés:
● da chave, introduz indo-
a na fechadura da
porta do condutor e rodando-a no sentido de
abertura. Em função da versão do veículo, to-
das as portas serão destrancadas ou apenas
se destrancará a porta do condutor. Ao fe-
char o veículo com a chave, todas as portas
serão trancadas.
● do botão do fecho centralizado interior
›››
Página 134.
● do comando à distância por radiofrequên-
cia
, através dos botões integrados na chave
››› Página 130.
Dispõe de várias funções que permitem me-
lhorar as condições de segurança do veículo: Sistema de segurança «Safe*»
Sistema de destrancagem seletiva*
Sistema de trancagem automática por
abertura involuntária
–
–
– Sistema de trancagem automática devi-
do à veloc
idade e destrancagem auto-
mática*
Sistema de destrancagem de segurança
Destrancagem do veículo* Pressione o botão ››› Fig. 133 do co-
mando à distância para destrancar to-
das as portas e a porta da mala.
Trancagem do veículo* Pressione o botão ››› Fig. 133 do co-
mando à distância para trancar todas as
portas e o portão traseiro ou rode a cha-
ve das portas no sentido de trancagem
para trancar todas as portas e o porta da
mala. ATENÇÃO
● Ao fec h
ar a partir do exterior sem prestar
atenção ou sem visibilidade, poderá causar
ferimentos, especialmente em crianças.
● Ao fechar o veículo, as crianças nunca deve-
rão ficar soz
inhas no seu interior, uma vez
que torna-se difícil prestar auxílio a partir do
exterior, se tal for necessário.
● Com as portas trancadas impede-se a en-
trad
a de qualquer intruso, por exemplo,
quando se encontra parado num semáforo. –
–
–
–
Aviso
Para segurança antirroubo, apenas a porta do
condut or int
egra uma fechadura. Sistema de segurança «Safe»*
Trata-se de um dispositivo de segurança an-
tirroubo que c
on
siste num duplo bloqueio
dos fechos da porta e na desativação da ba-
gageira para dificultar que possam ser força-
dos.
Ativação
O sistema «safe» ativa-se quando o veículo é
fechado com a chave ou com o comando à
distância.
Para o ativar com a chave, rode uma vez a
chave na fechadura da porta no sentido de
fecho.
Para o ativar com o comando à distância,
pressione uma vez o botão de trancagem
do comando à distância.
Com este sistema ativado, não é possível a
abertura normal das portas, nem a partir do
exterior nem do interior. A porta não pode ser
aberta. O botão de fecho centralizado não
funciona.
Ao desligar a ignição, no ecrã do painel de
instrumentos é indicada a ativação do siste-
ma de segurança «Safe».
132
Page 135 of 328
Abertura e fecho
Desativação
C om a c
h
ave, rode duas vezes seguidas a fe-
chadura da porta no sentido de fecho.
Com o comando à distância, pressione duas
vezes seguidas num intervalo inferior a 5 se-
gundos, o botão de destrancagem do co-
mando à distância.
Ao desativar o «Safe», também é desativado
o sensor volumétrico do alarme.
Com o «Safe» desativado, as portas poderão
abrir-se desde o interior, mas não desde o
exterior.
Ver «Sistema de destrancagem seletiva*»
Estado do «Safe»
Na porta do condutor, existe uma luz de con-
trolo visível a partir do exterior do veículo
através do vidro, que indica o estado em que
se encontra o «Safe».
Sabe-se que o sistema «Safe» está ativado
através do piscar imediato da luz de contro-
lo. Esta luz de controlo pisca em todos os veí-
culos, com ou sem alarme, até que o veículo
seja destrancado.
Não se esqueça:
Safe ativado com ou sem alarme: piscar con-
tínuo do aviso luminoso.
Safe desativado sem alarme: o aviso lumino-
so permanece apagado. Safe desativado com alarme: o aviso lumino-
so perm anece apagado. ATENÇÃO
Com o sistema de segurança «Safe» ativado,
não se devem dei x
ar pessoas dentro do veí-
culo, visto que as portas deixam de poder ser
abertas por dentro ou por fora, dificultando a
ajuda a partir do exterior. Existe perigo de
morte. Os ocupantes ficariam fechados e não
poderiam abandonar o veículo em caso de
emergência. Sistema de destrancagem seletiva*
Este sistema permite destrancar apenas a
por
t
a do c
ondutor, ou todo o veículo.
Destrancagem da porta do condutor
Efetua-se através de um destrancagem sim-
ples (uma única vez). Pode ser executada
com a chave ou com o comando à distância.
Com a chave, rode uma vez a chave na fecha-
dura da porta no sentido de destrancagem. A
porta do condutor ficará sem «Safe» e des-
trancada. Em veículos com alarme, ver o ca-
pítulo Alarme Antirroubo ›››
Página 138.
Com o comando à distância, pressione uma
vez o botão de destrancagem do comando
à distância. É desativado o «Safe» de todo o
veículo, é destrancada exclusivamente a por- ta do condutor para a poder abrir, é desliga-
do o alarme e apag
a-se a luz de controlo.
Destrancagem de todas as portas e da baga-
geira
Para que as portas e a bagageira possam ser
abertas, deve pressionar duas vezes conse-
cutivas o botão de destrancagem do co-
mando à distância.
A pressão dupla deve ser efetuada em me-
nos de 5 segundos, com a qual é desativado
o «Safe» de todo o veículo, são destrancadas
as portas e ativada a bagageira. A luz de con-
trolo luminoso apaga-se e desliga-se o alar-
me nos veículos que o possuem.
Destrancagem da bagageira
Ver ›››
Página 16.
Sistema de trancagem automática por
abertur
a involuntária É um sistema de segurança antirroubo e evi-
t
a que o aut
omóv
el fique aberto devido a dis-
tração.
O veículo voltará a trancar-se automatica-
mente, se for destrancado e após 30 segun-
dos não for aberta nenhuma porta nem a por-
ta traseira.
133
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança
Page 136 of 328
Utilização
Sistema de trancagem automática de-
v ido à
v
elocidade e destrancagem au-
tomática* Trata-se de um sistema de segurança que
evit
a o ac
esso a partir do exterior quando o
veículo está a circular (por ex., ao parar num
semáforo).
Trancagem
As portas trancam-se automaticamente ao ul-
trapassar a velocidade de 15 km/h (9 mph).
As portas trancam-se automaticamente ao ul-
trapassar a velocidade de 6 km/h (4 mph).
Se parar o carro e abrir alguma das portas ou
a bagageira, ao iniciar novamente o anda-
mento e atingir a velocidade indicada, a por-
ta ou a bagageira serão novamente tranca-
das.
Destrancagem
Ao retirar a chave da ignição, o veículo volta-
rá ao estado em que se encontrava antes do
trancagem automática.
É possível destrancar e abrir individualmente
cada porta a partir do interior (p. ex., para
que saia algum passageiro). Para isso, basta
acionar uma vez o manípulo interno da porta. ATENÇÃO
Com o veículo em andamento, não devem ser
acion a
dos os manípulos internos: provocaria
a abertura da porta. Aviso
Caso os airbags sejam acionados num aci-
dente, o v
eículo é totalmente destrancado,
exceto a bagageira. É possível trancar o veí-
culo a partir do interior utilizando o fecho
centralizado, após desligar e voltar a ligar a
ignição. Botão do fecho centralizado*
Fig. 137
Botão do fecho centralizado. Leia atentamente a informação complemen-
t
ar
›
›› Página 15 O veículo pode ser trancado e destrancado
por dentro com o botão do f
echo centraliza-
do.
O botão do fecho centralizado também fun-
ciona com a ignição desligada, exceto quan-
do o sistema de segurança «safe» está ativa-
do.
Prestar atenção às seguintes instruções, se o
veículo for trancado com o botão do fecho
centralizado:
● A trancagem das portas e da porta da mala
impede o aces
so a partir do exterior (por ra-
zões de segurança, por ex., quando se para
num semáforo).
● Se a porta do condutor estiver aberta, não
é possív
el trancá-la. Evita-se assim que o
condutor tranque o veículo com a chave no
interior.
● Pode destrancar e abrir individualmente as
porta
s a partir do interior. Para isso, deve pu-
xar uma vez o manípulo interior da porta. ATENÇÃO
● Um v eíc
ulo trancado pode transformar-se
numa armadilha para crianças e pessoas in-
capacitadas.
● O acionamento repetido do fecho centrali-
zado
, faz com que o botão deste deixe de fun-
cionar durante alguns segundos, podendo
apenas ser desbloqueado caso tenha ficado 134
Page 137 of 328
Abertura e fecho
bloqueado. Passados alguns segundos, o fe-
cho c
entr
alizado volta a estar operacional.
● O botão do fecho centralizado não fica ope-
racion
al quando o veículo é fechado a partir
de fora (com o comando à distância ou com a
chave). Aviso
● Veíc u
lo fechado, botão .
● Veículo aberto, botão . Vídeos relacionados Keyless Access
Fig. 138
Conforto Fig. 139
Tecnologia Destrancar e trancar o veículo com
K
eyl
e
ss Access* Fig. 140
Sistema de fecho e arranque sem
c h
av
e Keyless Access: Zonas próximas. Fig. 141
Sistema de fecho e arranque sem
c h
av
e Keyless Access: superfície sensora A de destrancagem na parte interior do manípu-
lo d
a por
t
a e superfície sensora B de tranca-
g em n a p
arte exterior do manípulo. Em função do equipamento, o veículo pode
di
s
por do s
istema Keyless Access. O Keyless Access é um sistema de fecho e ar-
ranque sem ch
ave com o qual se pode des-
trancar e trancar o veículo sem utilizar ativa-
mente a chave do mesmo. Para isso, só é ne-
cessário que tenha uma chave do veículo vá-
lida na zona de deteção correspondente à
tentativa de acesso ao veículo ››› Fig. 140 e
tocar numa das superfícies sensoras dos ma-
nípulos das portas ››› Fig. 141 ››› .
É po s
sív
el destrancar e trancar o veículo ape-
nas pela porta do condutor. Ao fazê-lo, a cha-
ve do comando à distância não deve estar a
uma distância superior a aprox. 1,5 m do ma-
nípulo da porta.
É pouco importante, se a chave com coman-
do via rádio se encontra por exemplo no bol-
so do seu casaco ou na pasta dos documen-
tos.
Abrir a porta novamente não é possível du-
rante breves momentos após o processo de
fechar. Por isso tem a possibilidade de certifi-
car-se sobre o fecho correto das portas.
Se desejar, ao destrancar pode destrancar
apenas a porta do condutor, as do lado onde
destranca ou todo o veículo. Pode realizar os
ajustes necessários em veículos com sistema
de informação para o condutor ›››
Pági-
na 34. »
135
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança
Page 138 of 328
Utilização
Informações gerais
Se se enc ontr
ar um
a chave válida numa das
zonas próximas ››› Fig. 140, o sistema de fe-
cho e arranque sem chave Keyless Access
confere a essa chave direitos de acesso
quando se toca numa das superfícies senso-
ras do manípulo da porta do condutor. Em
seguida, são possíveis as funções seguintes
sem ter que utilizar ativamente a chave do
veículo:
● Keyless-Entry: destr
ancagem do veículo uti-
lizando o manípulo da porta do condutor ou
o softtouch/pega da porta da bagageira
● Keyless-Exit: destr
ancagem do veículo utili-
zando o sensor do manípulo da porta do con-
dutor.
● Press & Drive: coloc
ação em funcionamen-
to do motor sem chave, com o botão de ar-
ranque ››› Página 180.
O fecho centralizado e o sistema de fecho
funcionam da mesma forma do que com o
sistema de trancagem e destrancagem nor-
mal. Apenas mudam os comandos.
A destrancagem do veículo confirma-se com
um piscar duplo dos intermitentes; a tranca-
gem, com um único.
Se bloquear o veículo e a seguir fechar todas
as portas e a porta da bagageira, ficando
dentro do veículo a última chave utilizada e
nenhuma fora, o veículo não bloqueará ime-
diatamente. Todas as luzes indicadoras de mudança de direção piscam quatro v
ezes. O
veículo é automaticamente trancado de no-
vo, se não se abrir uma das portas ou a porta
da bagageira ao fim de alguns segundos.
O veículo é automaticamente trancado de no-
vo, se não se abrir uma das portas ou a tam-
pa da bagageira ao fim de alguns segundos.
Destrancar e abrir as portas (Keyless-Entry)
● Agarre o manípulo da porta do condutor.
Ao fazê-lo, t
oca-se na superfície sensora
››› Fig. 141 A (seta) do manípulo e destran-
c a-
se o
veículo.
● Abra a porta.
Em veíc
ulos com abertura seletiva, ou confi-
guração do sistema de infotainment, empur-
rar duas vezes o manípulo da porta desblo-
queará todas as portas.
Em veículos sem sistema de segurança
«Safe»: fechar e trancar as portas (Keyless-
-Exit)
● Desligue a ignição.
● Feche a porta do condutor.
● Toque uma vez na s
uperfície sensora de
trancagem B (seta) do manípulo da porta
do c ondut
or
. A porta cujo manípulo se aciona
deve estar fechada. Em veículos sem sistema de segurança
«Safe»: fec
har e trancar as portas (Keyless-
-Exit)
● Desligue a ignição.
● Feche a porta do condutor.
● Toque uma vez na s
uperfície sensora B (seta) do manípulo da porta do condutor. O
v
eíc
u
lo é trancado com o sistema de segu-
rança «Safe» ››› Página 132. A porta cujo ma-
nípulo se aciona deve estar fechada.
● Toque duas vezes na s
uperfície sensora B (seta) do manípulo da porta do condutor pa-
r
a tr
anc
ar o veículo sem ativar o sistema de
segurança «Safe» ››› Página 132.
Desbloquear e bloquear a porta da bagageira
Quando o veículo está bloqueado, a porta da
bagageira desbloqueia-se automaticamente
ao abri-la se na sua proximidade ››› Fig. 140
se encontrar uma chave do veículo válida.
Abra o fecho da porta da bagageira da forma
normal.
Após fechá-lo, a porta da bagageira tranca-se
automaticamente. Se o veículo completo es-
tiver desbloqueado, a porta da bagageira
não se bloqueará automaticamente depois
de fechá-la.
136
Page 139 of 328
Abertura e fecho
Que ocorre ao bloquear o veículo com uma
se gu
nd
a chave
Se no interior do veículo se encontrar uma
chave e se se trancar o veículo a partir de fo-
ra com uma segunda chave, a chave que se
encontra no interior do veículo fica bloquea-
da para o arranque do motor ››› Página 176.
Para ativar o arranque do motor, é necessário
pressionar o botão da chave que se en-
c ontr
a no int
erior do veículo.
Desativação automática dos sensores
Se não se destrancar nem trancar o veículo
durante um longo período de tempo, os sen-
sores de proximidade das portas desativam-
-se automaticamente.
Se, com o veículo trancado, o sensor exterior
dos manípulos das portas se ativa anormal-
mente com frequência (por ex., pelo contacto
com os ramos de um arbusto), desativam-se
todos os sensores de proximidade durante
algum tempo.
O sensores ativar-se-ão novamente:
● Passado algum tempo.
● OU: se se destr
ancar o veículo com o bo-
tão da chave.
● OU: se se abrir a por t
a d
a bagageira.
● OU: se se desb
loquear o veículo manual-
mente com a chave. Função de desativação temporária do Key-
les
s Access
Se desejar desativar temporariamente o Key-
less Access, deve realizar uma sequência de
ações. Em primeiro lugar, deve trancar-se o
veículo utilizando a chave do mesmo, a partir
de então, dispõe de 5 segundos para realizar
uma segunda ação de fecho através do sen-
sor do manípulo da porta.
No caso de a segunda ação se realizar passa-
dos 5 segundos após trancar o veículo utili-
zando o comando, não será possível a desa-
tivação do Keyless Access.
Depois de desativado temporariamente o
Keyless Access, só se poderá destrancar o
veículo utilizando a chave. Depois de des-
trancar, reativar-se-á a funcionalidade Key-
less Access.
Funções de conforto
Para fechar com a função de conforto todas
as janelas elétricas, mantenha um dedo du-
rante alguns segundos sobre a superfície
sensora de bloqueio ››› Fig. 141 B (seta) do
m aníp
u
lo da porta até que se tenham fecha-
do as janelas.
A abertura das portas ao tocar na superfície
sensora do manípulo da porta terá lugar em
função dos ajustes que se tenham ativado no
sistema Easy Connect com a tecla e os
botõe s
de f
unção AJUSTES e
Aber
tur a e fecho . CUIDADO
As superfícies sensoras dos manípulos das
port a
s poderiam ativar-se ao receber um jato
de água ou de vapor a grande pressão, caso
existisse alguma chave do veículo válida na
proximidade. Se, pelo menos, uma das jane-
las elétricas estiver aberta e se ativar a su-
perfície sensora B (seta) do manípulo de for-
ma perm anent
e, fechar-se-ão todas as jane-
las. Aviso
● Se a bat eri
a do veículo tiver pouca carga ou
estiver descarregada, ou a pilha da chave do
veículo estiver quase gasta ou gasta, é possí-
vel que não se possa destrancar nem trancar
o veículo com o sistema Keyless Access. O
veículo pode ser destrancado ou trancado
manualmente.
● Para poder controlar a trancagem correta
do veíc
ulo, a função de destrancagem fica de-
sativada durante aprox. 2 segundos.
● Se no ecrã do painel de instrumentos mos-
trar a mens
agem Sistema Keyless ava-
riado , pode ser que se produzam anomalias
no funcionamento do sistema Keyless Access.
Dirija-se a uma oficina especializada. A SEAT
recomenda que se dirija a um concessionário
SEAT.
● Dependendo da função que esteja ajustada
no sis
tema de infotenimento para os retrovi-
sores, os retrovisores exteriores abrir-se-ão e
as luzes de orientação acender-se-ão ao des-
trancar o veículo utilizando a superfície » 137
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança
Page 140 of 328
Utilização
sensora situada no manípulo da porta do con-
dutor
.
● Se não hou
ver nenhuma chave válida den-
tro do v
eículo ou o sistema não a detetar,
aparecerá um aviso correspondente no ecrã
do painel de instrumentos. Isto poderia ocor-
rer se algum outro sinal de radiofrequência
interferisse no sinal da chave (por ex., a de
algum acessório para dispositivos móveis) ou
se a chave estivesse tapada por algum objeto
(por ex., por uma maleta de alumínio).
● O funcionamento dos sensores dos maní-
pulo
s das portas pode ser afetado se os sen-
sores estiverem muito sujos, por exemplo,
com uma camada de sal. Dependendo do ca-
so, limpe o veículo.
● Se o veículo estiver equipado com caixa de
velocid
ades automática, só se poderá trancar
se a alavanca seletora estiver na posição P. Sistema de segurança para crianças
Fig. 142
Tranca para crianças da porta da es-
quer d
a. O sistema de segurança para crianças impe-
de a aber
t
ur
a das portas traseiras por dentro.
O seu objetivo é evitar que os menores
abram uma porta involuntariamente durante
o andamento.
Esta função é independente dos sistemas
eletrónicos de abertura e fecho do veículo.
Afeta exclusivamente as portas traseiras.
Apenas é possível ativá-lo ou desativá-lo me-
canicamente, tal como se descreve a seguir:
Ativar o sistema de segurança para crianças
– Destranque o veículo e abra a porta em que
pretende ativ
ar a tranca.
– Com a porta aberta, rode a ranhura com a
chav
e do veículo no sentido anti-horário
nas portas esquerdas ››› Fig. 142 e no sen-
tido horário nas portas direitas. Desativar o sistema de segurança para crian-
ças
– De
stranque o veículo e abra a porta na qual
pretende de
sativar a tranca.
– Com a porta aberta, rode a ranhura com a
chav
e do veículo no sentido anti-horário
nas portas direitas e no sentido horário nas
portas esquerdas ››› Fig. 142.
Com o sistema de segurança para crianças
ativado, a porta só pode ser aberta por fora.
A tranca para crianças é ativada e desativada
introduzindo a chave na ranhura, com a porta
aberta, tal como se descreveu anteriormente.
Alarme antirroubo* Des
crição do alarme antirroubo* O sistema de alarme antirroubo pretende evi-
t
ar a
s
tentativas de assalto e o roubo do veí-
culo. Para isso, o sistema emite sinais sono-
ros e luminosos quando se tenta forçar o veí-
culo.
O alarme antirroubo é automaticamente ati-
vado quando se tranca o veículo. Nessa altu-
ra, o sistema é ativado imediatamente e a luz
de controlo situada na porta do condutor jun-
tamente com os piscas começa a piscar para
138